Поиск блогов по метке "поэзия"

  • Svetlana

    Любителям поэзии. Стихи о вербе

     

    Вербе, солнечной красавице...

    Валери Вашест

    Верба жёлтая пушистая,
    Нежность зелени кругом.
    Сказки аура лучистая,
    Вечер синим серебром…

    Небо радости венчальное
    Разноцветным хрусталём.
    Звёзд сиянье обручальное
    Ночь расцветило огнём…

    Золотого шёлка платьице,
    Свет очей – голубизна.
    Вербе, солнечной красавице,
    Улыбается Весна…

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . апрель 2009

    Источник:

    https://www.stihi.ru/2011/04/16/6031

     

  • Svetlana

    Стихи о Новогодних чудесах

     

    В ожидании новогодних чудес

    Холодные льдинки сложились узором,
    О чем-то поет нам метель за окном.
    Чудес новогодних дождемся мы скоро.
    Увидим, как сказка приходит в наш дом.
    Что хочешь – то будет. Законы простые.
    Ты сможешь желанья исполнить свои.
    Огромное небо в огни золотые
    Бесстрашно раскрась и счастливо живи.
    Давай волшебству распахнем свои двери,
    Жизнь праздничной, яркою станет тотчас.
    И если всем сердцем мы в чудо поверим,
    Наверно, тогда будем жить, не боясь
    Признаться во всех совершенных ошибках,
    Расставив однажды все точки над И.
    И вместе на хрупких прозрачных снежинках
    Еще раз напишем желанья свои.
    Хоть раз пусть исполнится, что загадали.
    А счастье наш дом не покинет весь год.
    Любви без сомнений и горькой печали,
    Карьеры удачной и меньше хлопот!
    Огнями сияет предпраздничный город.
    Мы снова, как в детстве, ждем новых чудес.
    Не страшен нам в ночь новогоднюю холод,
    Есть свет и тепло, и любовь тоже есть.


    Автор: Лера Шер
     

    Источник:

    https://www.stihi.ru/2007/12/30/1512

     

  • Svetlana

    Стихотворение Октавия Пас

    "Любя мгновения, поэзия ищет способы возрождать их в стихах и тем самым отделять от непрерывного времени, превращая в застывшее настоящее"

    Октавио Пас

     

    Источник:

    http://knigi-znatok.at.ua/blog/31_marta_rodilsja_okta_vio_pas/2014-06-29-1394

     

     

    Июль

     

              ...плыл июнь...

               ...текли и щемили воспоминания.

     

    Хрустальная нахлынула река,

    все светоносно, ливни словно гривы,

    волна течет недвижно, и ленивы

    наполненные влагой облака.

     

    Забытое плывет издалека:

    глаза впивают, сердце ждет пугливо,

    уста целуют смутных форм извивы,

    тень осязать пытается рука.

     

    О вечность, миги связаны так тесно,

    что, изобилием напоено,

    небытие является телесно.

     

    Исполненное полноты и смуты,

    Томится сердце, в вечности одно:

    Вчера и завтра, годы и минуты.

    Автор: Октавио Пас - испанский поэт

    Перевод В. Резник

  • Людмила Александровна

    Поэзия души

    Поэзия женской души

    Надломленные линии – моя судьба, 
    То взлёты, то падения – жизнь такова!
    Как серпантин пестреющий – моя любовь, 
    Всегда под напряжением по жилам кровь…
    Задуманное рушится – что ж, как всегда, 
    Пытаюсь вновь с коленей встать – кругом одна!
    Людей взываю к помощи – в ответ лишь смех, 
    Наивная, беспомощно гляжу на всех…
    А сердце так колотится – стучит в груди, 
    Ведь сердцу верить хочется – всё впереди,
    Оно твердит безудержно: «Терпи, держись!»
    И я опять встаю с колен – такая жизнь…
    И я опять свой путь ищу – в пустыне дней,
    Я все невзгоды разгоню  – я их сильней!
    Во мне живет к добру мечта  - и вместе с ней,
    Я доберусь до светлых дней, -
    До самых лучших дней!!!