Разговорная речь в путешествиях

Разговорная речь в путешествиях

Комментарии преподавателя

Лексика по теме “In the restaurant” в иллюстрациях

Обратите внимание на картинку и слова, соответствующие указанным цифрам.in-the-restaurant-1

1 — Cook – повар 
2 —
Waitress — официантка
3 —
Busboy – помощник официанта 
4 —
Ketchup – кетчуп 
5 —
Waiter – официант 
6 —
Apron – фартук 
7 —
Menu – меню 
8 —
High chair – высокий стул
9 —
Booth — кабина
10 —
Straw – соломка 
11 —
Soft drink – безалкогольный напиток 
12 —
Jukebox – музыкальный аппарат
13 —
Sugar – сахар 
14 —
Check / bill – чек/счет
15 —
Tea – чай 
16 —
Sandwich — бутерброд
17 —
Corkscrew — штопор
18 —
Cork — пробка
19 —
Wine — вино
20 —
Tap — кран
21 —
Bartender — бармен
22 —
Liquor (bottle) – ликер (бутылка)
23 —
Beer – пиво 
24 —
Bar – бар 
25 —
Bar stool – барный стул 
26 —
Pipe – трубка 
27 —
Coaster – подставка под стакан 
28 — (
Book of) matches – спички 
29 —
Ashtray — пепельница
30 —
Lighter – зажигалка 
31 —
Cigarette – сигарета 
32 —
Cocktail waitress – официантка 
33 —
Tray – поднос

Следующая картинка познакомит нас с действиями, выполняемыми нами или обслуживающим персоналом кафе.

1 — Eat – есть 
2 —
Drink – пить 
3 —
Serve — обслуживать
4 —
Cook – готовить 
5 —
Order – заказывать 
6 —
Clear — убирать
7 —
Pay — платить
8 —
Set (the table) – накрывать (на стол)
9 —
Give – давать 
10 —
Take – брать 
11 —
Spread — мазать
12 —
Hold – держать 
13 —
Light – зажигать 
14 —
Burn — сгорать

in-the-restaurant-2


Несколько полезных выражений на тему English meals

Вот несколько выражений, которые помогут поддержать скромную беседу о еде.

  • I like … / dislike — Я люблю / не люблю …
  • I prefer … — Я предпочитаю …
  • I would like … — Я бы хотел ….
  • Tasty / tasteless — Вкусный / безвкусный
  • Favorite dish — Любимое блюдо
  • Hungry — Голодный
  • Hungry as a wolf — Голодный, как волк
  • To cook — Готовить еду
  • Will you have dinner with me? – вы пообедаете со мной?
  • Yes, with pleasure – с удовольствием
  • What will you order? – что вы закажете?
  • My favorite roast beef – мой любимый ростбиф
  • As for me I’d prefer some salad and fish – а я предпочту немного салата и рыбы
  • As I see our tastes differ – по-видимому наши вкусы не совпадают

Menu

Когда вы займете свои места, официант предложит вам меню (menu) и спросит, что вы будете пить, это называется “drink order”. Вы можете заказать что угодно – кофе (coffee), чай (tea) , воду (water), juice (сок), алкоголь (alcohol). Далее вас спросят “What is your appetizer?” Это ни в коем случае не связано с вашим аппетитом, т.к. appetizer – это как небольшое предварительное блюдо, закуска, им может быть как салат (salad), так и суп (soup). Appetizer также иногда называется «starter» – начальное блюдо.

Затем вы можете спросить What’s the specials are? Это означает, что вы интересуетесь какое у них сегодня особое блюдо. Особое блюдо для ресторана каждый день разное, и на него обычно скидка в цене, т.е. выяснив этот вопрос, вы можете заплатить меньше. Вам, возможно, ответят: The specials are fish dishes, т.е. особым блюдом, подаваемым в ресторане, является рыба, и она будет стоить дешевле. Рыба как особое блюдо назовутcatch of the day (улов дня), а можно еще заказать soup of the day (суп дня). Часто specials of the day называют “prix fixi”, это означает, что вам могут предложить три блюда по цене одного.

После appetizer следует main food (second food) или big food – основное блюдо или блюда. Спросите у официанта “What do you have for the main food?” Основным блюдом могут быть бифштекс (steak), картофель (potatoes), овощи (vegetables), rice (рис), chicken (цыпленок). Возможно, когда вы будете делать заказ основного блюда, вас могут спросить «Would you like to substitute?». Это означает, что вы можете поменять указанный гарнир на какой-нибудь другой, например, вы заказываете мясо с картофелем, и вместо картофеля просите рис. Нужно ответить «Да, пожалуйста, замените картофель на рис» — “Yes, please substitute potato for rice”.

За основным блюдом следует dessert , которым может быть кофе или чай, а затем можно попросить счет – bill. Напоследок выучите еще одно слово – «tip», что означает «давать на чай», т.к. в кафе и ресторанах принято оставлять немного денег на чай.   

Файлы