6 класс. Литература. Гомер. "Илиада" и "Одиссея" - великие древнегреческие поэмы

6 класс. Литература. Гомер. "Илиада" и "Одиссея" - великие древнегреческие поэмы

Комментарии преподавателя

1. Введение

Гомер – одно из ле­ген­дар­ных имён все­мир­ной ис­то­рии, ос­но­во­по­лож­ник ми­ро­во­го ис­кус­ства, один из сим­во­лов че­ло­ве­че­ства. Никто не знает, да и, на­вер­ное, вряд ли узна­ет био­гра­фи­че­ские све­де­ния о Го­ме­ре. Счи­та­ет­ся, что он жил в про­ме­жут­ке с 12 по 7 век до нашей эры. Один­на­дцать го­ро­дов оспа­ри­ва­ют право на­зы­вать­ся ро­ди­ной этого ве­ли­ко­го певца. Ве­ли­кий древ­не­гре­че­ский фи­ло­соф Пла­тон го­во­рил, что Гомер вос­пи­тал всю Гре­цию. Су­ще­ство­вал даже культ Го­ме­ра. Его имя трак­ту­ет­ся по-раз­но­му. Счи­та­ет­ся, что «гомер» озна­ча­ет «со­про­вож­да­ю­щий», «про­во­жа­тый» или «сле­пец». От­сю­да рас­про­стра­нён­ная вер­сия о сле­по­те поэта.

Рис. 1. Гомер, древ­не­гре­че­ский аэд (Ис­точ­ник)

Гомер – ве­ли­чай­ший  аэд  Древ­ней Гре­ции.

Аэды – это про­фес­си­о­наль­ные певцы, ко­то­рые пе­ре­ра­ба­ты­ва­ли на­род­ные пре­да­ния и ис­пол­ня­ли поэмы под ак­ком­па­не­мент струн­но­го ин­стру­мен­та, лиры или ки­фа­ры.

Аэд – (греч. aoidos, от aeido - пою, вос­пе­ваю) – древ­не­гре­че­ский  про­фес­си­о­наль­ный поэт и певец, ис­пол­ни­тель эпи­че­ских песен. Из по­ко­ле­ния в по­ко­ле­ние аэды пе­ре­да­ва­ли тра­ди­ции сво­е­го ре­мес­ла и ста­рин­ные пес­ни-ска­за­ния. Аэды были неиз­мен­ны­ми участ­ни­ка­ми тор­жеств, пиров, со­рев­но­ва­ний; по­ми­мо на­хо­див­ших­ся на служ­бе общин и царей, су­ще­ство­ва­ли и аэды стран­ству­ю­щие.

Аэды пели, ак­ком­па­ни­руя себе на струн­ном щип­ко­вом ин­стру­мен­те фор­минк­се… Аэды вно­си­ли в своё пение эле­мен­ты им­про­ви­за­ции, до­пол­няя и ви­до­из­ме­няя тра­ди­ци­он­ные пес­ни-ска­зы, со­зда­вая новые… Позже ис­кус­ство аэдов было утра­че­но. (Гру­бер Р. И., Ис­то­рия му­зы­каль­ной куль­ту­ры, т. 1, ч. 1, М.-Л., 1941, с. 272).

Лира — у древ­них гре­ков струн­ный щип­ко­вый ин­стру­мент, имев­ший от трех до вось­ми струн (Тол­ко­вый сло­варь Д.Н.Уша­ко­ва).

Рис. 2. Лира (Ис­точ­ник)

Ки­фа­ра – древ­не­гре­че­ский струн­ный щип­ко­вый му­зы­каль­ный ин­стру­мент… От слова «ки­фа­ра» про­ис­хо­дят на­зва­ния ки­тар­рон, цитра, ги­та­ра и др.(Эн­цик­ло­пе­ди­че­ский сло­варь).

Рис. 3. Ки­фа­ра (Ис­точ­ник)

Ма­стер­ство аэдов пе­ре­да­ва­лось из по­ко­ле­ния в по­ко­ле­ние. Су­ще­ство­ва­ли даже целые роды про­фес­си­о­наль­ных пев­цов. Во время празд­ни­ков греки очень лю­би­ли слу­шать ска­за­ния о ге­ро­ях в ис­пол­не­нии аэдов. К со­чи­ни­те­лям и ис­пол­ни­те­лям в Гре­ции от­но­си­лись с боль­шим по­чте­ни­ем.

В наши дни уче­ные счи­та­ют, что поэмы «Ил­ли­а­да» и «Одис­сея» были на­пи­са­ны в VII веке до нашей эры. Рань­ше поэмы Го­ме­ра счи­та­лись про­сто ли­те­ра­тур­ны­ми про­из­ве­де­ни­я­ми, не свя­зан­ны­ми с дей­стви­тель­но­стью. Весь мир того вре­ме­ни скло­нял­ся к мне­нию, что они со­еди­ни­ли со­дер­жа­ние раз­лич­ных мифов. Никто не мог ска­зать, что лежит в ос­но­ве поэмы: прав­да или вы­мы­сел. Этот во­прос не давал покоя ар­хео­ло­гу-са­мо­уч­ке Ген­ри­ху Шли­ма­ну. Он ор­га­ни­зо­вал несколь­ко экс­пе­ди­ций в Гре­цию и на по­лу­ост­ров Малая Азия.

Рис. 4. Ген­рих Шли­ман (Ис­точ­ник)

Ген­рих Шли­ман – немец­кий ар­хео­лог. Со­ста­вил огром­ное со­сто­я­ние тор­гов­лей. В 1863 оста­вил ком­мер­че­скую де­я­тель­ность и за­нял­ся отыс­ка­ни­ем мест, упо­мя­ну­тых в го­ме­ров­ском эпосе.

В 1873 году он нашёл остат­ки го­ро­да Трои, а также остат­ки крем­ля в Ти­рин­фе и Ми­ке­нах. Стало ясно, что поход ахей­цев, то есть гре­ков, на Трою всё-та­ки был.

Греки дей­стви­тель­но пе­ре­се­ля­лись на по­лу­ост­ров Малая Азия, так как к тому вре­ме­ни Гре­ция была очень силь­но пе­ре­на­се­ле­на. Неза­дол­го до 1200-го года до нашей эры Троя была пол­но­стью раз­ру­ше­на. Но на­род­ный эпос объ­яс­нял это ис­то­ри­че­ское со­бы­тие ми­фо­ло­ги­че­ски:

Рис. 5. Яб­ло­ко раз­до­ра (Ис­точ­ник)

На сва­дьбе Фе­ти­ды и Пелея пи­ро­ва­ли все боги, одну лишь бо­ги­ню раз­до­ра Эриду не по­зва­ли на пир. Эрида ре­ши­ла ото­мстить богам. Она взяла зо­ло­тое яб­ло­ко, на ко­то­ром было на­пи­са­но «пре­крас­ней­шей», и, неви­ди­мая для всех, бро­си­ла его на стол. Кто же пре­крас­ней­шая? Воз­ник спор между женой Зевса Герой, во­и­тель­ни­цей Афи­ной и бо­ги­ней любви Аф­ро­ди­той. Было ре­ше­но, что спор раз­ре­шит Парис – сын  царя Трои При­а­ма и ца­ри­цы Ге­ку­бы. Бо­ги­ни обе­ща­ли за ре­ше­ние в их поль­зу ве­ли­кие на­гра­ды. Гера обе­ща­ла ему власть над всей Азией, Афина – во­ен­ную  славу и по­бе­ды, Аф­ро­ди­та обе­ща­ла ему в жены пре­крас­ней­шую из всех жен­щин Елену, дочь Зевса и Леды, жену спар­тан­ско­го царя Ме­не­лая. Парис отдал яб­ло­ко Аф­ро­ди­те. Аф­ро­ди­та по­мог­ла Па­ри­су по­хи­тить у Ме­не­лая Елену, самую пре­крас­ную жен­щи­ну в Ев­ро­пе, а Гера и Афина воз­не­на­ви­де­ли не толь­ко Па­ри­са, но и Трою, и ре­ши­ли по­гу­бить город и всех тро­ян­цев.

В поход за Еле­ной в Трою от­пра­ви­лись 28 ге­ро­ев-ца­рей, среди ко­то­рых был и хит­ро­ум­ный царь Итаки Одис­сей.

Осада Трои дли­лась де­сять лет.

В ос­но­ву поэмы Го­ме­ра «Ил­ли­а­да» лежит миф о по­след­нем годе Тро­ян­ской войны. На­зва­ие про­из­ве­де­ния про­ис­хо­дит от вто­ро­го на­зва­ния Трои – Ил­ли­он.

В «Ил­лиа­де» вос­пе­ва­ют­ся во­ен­ные со­бы­тия и по­дви­ги ге­ро­ев Ага­мем­но­на, Ахил­ле­са, Ме­не­лая, Гек­то­ра и дру­гих. Глав­ный герой Ил­ли­а­ды» – Ахил­лес, сын мор­ской бо­ги­ни Фе­ти­ды и Пелея, царя го­ро­да Фитии. Ко­то­рый со­вер­шил под Троей мно­же­ство по­дви­гов, и был убит стре­лой Па­ри­са на де­ся­том году осады го­ро­да Трои. Хотя, со­глас­но мифу, он дол­жен быть неуяз­вим: его мать, бо­ги­ня Фе­ти­да, когда он ещё был мла­ден­цем, ис­ку­па­ла его в реке Стикс, про­те­ка­ю­щей по под­зем­но­му цар­ству мёрт­вых, и при этом дер­жа­ла его за пятку и по­это­му един­ствен­ной уяз­ви­мой ча­стью тела Ахил­ле­са яв­ля­лась его пята. От­сю­да про­ис­хо­дит фра­зео­ло­гизм «ахил­ле­со­ва пята», самое уяз­ви­мое место.

Рис. 6. Ку­па­ние Ахил­ла в водах Стикса (Ис­т­чо­ник)

У Ахил­ле­са был самый близ­кий друг – Па­тро­кл, но во­ен­ный вождь тро­ян­цев, Гек­тор, убил его. Ахил­ле­су уда­лось от­мстить за смерть сво­е­го друга. Это один из цен­траль­ных эпи­зо­дов «Ил­ли­а­ды». Это вы­со­ко­ху­до­же­ствен­ное про­из­ве­де­ние. Автор очень ярко изоб­ра­жа­ет без­мер­ное горе Ахил­ле­са, ко­то­рый готов от­дать жизнь, но ото­мстить за смерть Па­трок­ла.

Но какая в том ра­дость, когда по­те­рял я Па­трок­ла,

Ми­ло­го друга! Его из дру­зей всех боль­ше любил я;

Им, как моею гла­вой, до­ро­жил; и его по­те­рял я!

Гек­тор убий­ца по­хи­тил с него и до­спех тот огром­ный,

Див­ный, бо­га­ми да­ро­ван­ный, дар дра­го­цен­ный Пелею.

Ма­терь, слезы ли­ю­щая, снова ему го­во­ри­ла:

«Скоро умрешь ты, о,  сын мой, судя по тому, что ве­ща­ешь!

Скоро за сыном При­а­ма конец и тебе уго­то­ван!»

Ей, тя­же­ло воз­дох­нув, от­ве­чал Ахил­лес быст­ро­но­гий:

«О, да умру я те­перь же, когда не дано мне и друга

Спасть от убий­цы! Да­ле­ко, да­ле­ко от ро­ди­ны милой

Пал он; и, верно, меня при­зы­вал, да из­бав­лю от смер­ти!

Что же мне в жизни? Я ни от­чиз­ны дра­гой не увижу,

Я ни Па­трок­ла от смер­ти не спас, ни дру­гим бла­го­род­ным

Не был за­щи­той дру­зьям, от мо­гу­че­го Гек­то­ра пад­шим:

Празд­ный сижу пред су­да­ми; земли бес­по­лез­ное бремя…»

Вос­хи­ща­ет опи­са­ние до­спе­хов, ко­то­рые вы­ко­вал Ге­фест для Ахил­ла, чтобы тот сра­зил­ся с Гек­то­ром и ото­мстил за смерть друга:

И вна­ча­ле ра­бо­тал он щит и огром­ный и креп­кий,

Весь укра­шая изящ­но; кру­гом его вывел он обод

Белый, бле­стя­щий, трой­ной; и при­де­лал ре­мень се­реб­ри­стый.

Щит из пяти со­ста­вил ли­стов и на круге об­шир­ном

Мно­же­ство див­но­го бог по за­мыс­лам твор­че­ским сде­лал.

Там пред­ста­вил он землю, пред­ста­вил и небо, и море,

Солн­це, в пути неистом­ное, пол­ный се­реб­ря­ный месяц,

Все пре­крас­ные звез­ды, ка­ки­ми вен­ча­ет­ся небо…

Сде­лал на нем отяг­чен­ный гроз­ди­ем сад ви­но­град­ный,

Весь зо­ло­той, лишь одни ви­но­град­ные кисти чер­не­лись;

И стоял он на среб­ря­ных, рядом вон­зен­ных под­по­рах.

Около саду и ров тем­но-си­ний и белую стену

Вывел из олова; к саду одна про­ле­га­ла тро­пи­на,

Коей но­силь­щи­ки ходят, когда ви­но­град со­би­ра­ют.

Там и де­ви­цы и юноши, с дет­ской ве­се­ло­стью серд­ца,

Сла­дост­ный плод но­си­ли в пре­крас­ных пле­те­ных кор­зи­нах.

В круге их отрок пре­крас­ный по звон­ко­ро­ко­чу­щей лире

Слад­ко бря­цал, при­пе­вая пре­крас­но под льня­ные стру­ны

Го­ло­сом тон­ким; они же во­круг его пля­шу­чи строй­но,

С пе­ньем, и с кри­ком, и с то­по­том ног хо­ро­во­дом несут­ся.

Там же и стадо пред­ста­вил волов, воз­ды­ма­ю­щих роги…

Опи­са­ние битвы Гек­то­ра и Ахил­ла го­во­рит о том, что встре­ти­лись до­стой­ные про­тив­ни­ки. Гек­тор схо­дит­ся с Ахил­лом лицом к лицу.

Рис. 7. По­еди­нок Гек­то­ра с Ахил­лом (Ис­точ­ник)

«Обе­щаю, Ахилл, - го­во­рит Гек­тор, - если я тебя убью, то сниму с тебя до­спе­хи, а тела не трону; обе­щай мне то же и ты». «Нет места обе­ща­ньям: за Па­трок­ла я сам рас­тер­заю тебя и на­пьюсь твоей крови!» - кри­чит Ахилл.

Копье Гек­то­ра уда­ря­ет в Ге­фе­стов щит, но тщет­но; копье Ахил­ла уда­ря­ет в Гек­то­ро­во горло, и герой па­да­ет со сло­ва­ми: «Бойся мести богов: и ты ведь па­дешь вслед за мною».

Ха­рак­те­ры го­ме­ров­ских ге­ро­ев да­ле­ки от фольк­лор­ной од­но­знач­но­сти и пря­мо­ли­ней­но­сти: либо хо­ро­ший, либо пло­хой; либо герой, либо трус. Ахил­лес, глу­мив­ший­ся над телом по­вер­жен­но­го врага, был рас­тро­ган моль­ба­ми отца Гек­то­ра и отдал тело врага для по­гре­бе­ния. Вот об­ра­ще­ние отца Гек­то­ра к Ахил­ле­су:

 «Вспом­ни, Ахилл, о твоем отце, о Пелее! Он также стар; может быть,  и его тес­нят враги; но ему легче, по­то­му что он знает, что ты жив, и на­де­ет­ся,  что ты вер­нешь­ся. Я же оди­нок: из всех моих сы­но­вей на­деж­дою мне был толь­ко  Гек­тор - и вот его уже нет. Ради отца по­жа­лей меня, Ахилл: вот я целую  твою руку, от ко­то­рой пали мои дети».

Так го­во­ря, он пе­чаль об отце воз­бу­дил в нем и слезы –

Оба за­пла­ка­ли гром­ко, в душе о своих вспо­ми­ная:

Ста­рец, про­стер­шись у ног Ахил­ла, - о Гек­то­ре храб­ром,

Сам же Ахилл - то о милом отце, то о друге Па­трок­ле. 

Аэды – на­род­ные певцы, по­это­му в их про­из­ве­де­ни­ях мы на­хо­дим фольк­лор­ные эле­мен­ты: по­вто­ры, по­сто­ян­ные эпи­те­ты. На­при­мер, «быст­ро­но­гий Ахил­лес», «среб­ро­но­гая Фе­ти­да», «звезд­ное небо», даже если дей­ствие про­ис­хо­дит утром или днём. Песни ис­пол­ня­лись на­и­зусть, по­это­му по­вто­ры строк или строф по­мо­га­ли за­пом­нить текс и его вос­про­из­ве­сти.

Осо­бую роль иг­ра­ют в этом про­из­ве­де­нии боги, ак­тив­ные участ­ни­ки со­бы­тий. Неко­то­рые вы­сту­па­ют на сто­роне тро­ян­цев, дру­гие по­мо­га­ют их про­тив­ни­кам. Часто они ведут споры и даже бьют­ся между собой. Кто по­бе­дит, Гек­тор или Ахилл, тоже было ре­ше­но бо­га­ми. Зевс под­ни­ма­ет весы, на ко­то­рых два жре­бия: Гек­то­ров и Ахил­ла. Чаша Ахил­ла под­ни­ма­ет­ся ввысь, чаша Гек­то­ра опус­ка­ет­ся вниз к под­зем­но­му цар­ству мёрт­вых. Зевс даёт знак Апол­ло­ну по­ки­нуть Гек­то­ра, а Афине по­мочь Ахил­лу.

По­гре­бе­ни­ем Гек­то­ра за­кан­чи­ва­ет­ся «Ил­ли­а­да», но ещё много со­бы­тий про­изой­дёт, пре­жде чем Троя падёт.

Де­сять лет дли­лась осада Трои: то одни по­беж­да­ли, то дру­гие. На­ко­нец, Одис­сей при­ду­мал хит­рость: пред­ло­жил ахей­цам сде­лать вид, что они по­ки­да­ют Трою. А в по­да­рок  тро­ян­цам «со­ору­дить та­ко­го гро­мад­но­го де­ре­вян­но­го коня, чтобы в нем могли укрыть­ся самые мо­гу­чие герои гре­ков..» Когда тро­ян­цы вта­щи­ли «по­да­рок», воины, пря­тав­ши­е­ся внут­ри, до­жда­лись ночи, вы­лез­ли из коня, от­кры­ли во­ро­та и впу­сти­ли вой­ско. Так пала Троя.

Рис. 8. Тро­ян­ский конь (Ис­точ­ник)

ИСТОЧНИКИ

http://www.youtube.com/watch?v=Mp1IW5t3njg

http://interneturok.ru/ru/school/literatura/6-klass/mify-narodov-mira/gomer-iliada-i-odisseya-velikie-drevnegrecheskie-poemy?seconds=0

http://easyen.ru/load/literatura/6_klass/gomer_quot_odisseja_quot_urok_igra/153-1-0-235

https://www.youtube.com/watch?v=HLcCAtBE48w

Файлы