не на сайте
Svetlana

Svetlana
учитель английского языка
65 лет

Местоположение
Россия, Мурманск
Специализация
Русский язык Английский язык
Svetlana

стихи для души

Наталье Борисовне Конновой обещала разместить на сайте стихи Оскара Уайльда, о существовании которых узнала совсем недавно.

Из прочитанных мною, особенно понравилось одно - Fantaisies dacoratives Le Panneaau

"Под тенью роз танцующей сокрыта,

Стоит там девушка, прозрачен лик,

И обрывает лепестки гворздик

Ногтями гладкими, как из нефрита.

Листами красными лужок весь испещрен,

А белые летят что волоконца,

Вдоль чащи голубой, где видно солнце,

Как  сделанный из золота дракон.

И белые плывут, в эфире тая,

Лениво красные порхают вниз,

То падая на складки желтых риз,

То на косы вороньи упадая.

Из амбры лютню девушка берет,

Поет она о журавлиной стае,

И птица красной шеею блистая,

Вдруг крыльями стальными сильно бьет.

Сияет лютня, дрогнувшая пеньем,

Влюбленный слышит деву издали,

Глазами длинными, как миндали,

Следя с усладой за ее движеньем.

Вот сильный крик лицо ей исказил,

А на глазах дрожат уж крошки-слезы:

Она не вынесет шипа занозы,

Что ранил ухо с сетью красных жил.

И вот опять уж весело смеется:

Упал от розы лепесточков ряд

Как раз на желтый шелковый наряд,

И горло нежное, где жилка бьется.

Ногтями гладкими, как из нефрита,

Все обрывая лепестки гвоздик,

Стоит там девушка, прозрачен лик,

Под тенью роз танцующей сокрыта."


  • 326
Комментарии